7 sierpnia Cachan otrzymał pocztą olbrzymi plik aktów zatytułowany: Métivier przeciw Séchardowi i Lucjanowi Chardon Pierwszy akt przedstawiał...
Serwis znalezionych hasełOdnośniki
- Smutek to uczucie, jak gdyby się tonęło, jak gdyby grzebano cię w ziemi.
- PO NEAPOLITASKU (inaczej)30 dag mki, 0,5 dag drody, 2 yki oliwy, 4 pomidory, 2 yki przecieru pomidorowego, 2 zbki czosnku, 4 filety anchois (kore-czki...
- Sytuacje przeciwnie zrnicowane polegaj na tym, e jednostka jest za jedn ze swych cech akceptowana przez jedn osob, a za inn cech odrzucana przez drug...
- Nie mogłem pojąć, jak to się stało, gdy nagle z przeciwnej strony wypadł na mnie mój ordynans i zasypawszy mnie gradem płynących z serca powinszowań wyłożył mi...
- w swej głowie wymalował, iż potym sztychując ono z rzeczą prawdziwą a widomą, chocia sama w sobie onad rzecz była dziwnie osobna, jednak przeciwko onej...
- - Na fajki gracie? Kurcze, to już hazard! Szef jak się dowie to nas zjebie!- No co ty! Wiesz, przecież pooddajemy sobie te fajki na końcu...
- jako zakładnik, wszedł do miasta i postanowił go wykraść i zbiec do Judei; następnie korzystając z tego, że Kasjusz musiał spiesznie podążać przeciwko...
- mo to, kiedy w stoczniach Contruuma instalowano te urządzenia, mało kto pokładał w Ze skwierczeniem przecięły warstwy atmosfery, unicestwiły wszystko na swojej...
- Kommodus odby³ drogê z m³odzieñczym poœpiechem, przeci¹ga³ szybkoprzez miasta, które le¿a³y po drodze, przyjmowany wszêdzie po cesarsku,a gdy siê zjawi³...
- pozostali ze zburzonymi umysłami, z krwią zaognioną, z na pół w ustach przeciętymi wyrzuty wzajemnymi, które gdzie indziej wysypać się miały...
- kończył obrót o sto osiemdziesiąt stopni, ustawiając okręt ekranami ku przeciwnikowi i kontynuując ostry skręt w lewo...
Smutek to uczucie, jak gdyby się tonęło, jak gdyby grzebano cię w ziemi.
30 kwietnia br. wystawiony przez Sécharda–syna na zlecenie Lucjana de Rubempré.
(2 maja) Rachunek zwrotny – 1037 fr. 45 c.
(5 maja) Doniesienie o rachunku zwrotnym i proteście wraz z pozwaniem przed trybunał
handlowy miasta Paryża na 7 maja – 8 fr. 75 c.
(7 maja) Rozprawa, wyrok zaoczny z przymusem pozbawienia wolności – 35 fr.
(10 maja) Doręczenie wyroku – 8 fr. 50 c.
(12 maja) Nakaz zajęcia – 5 fr. 50 c.
(14 maja) Protokół zajęcia – 16 fr.
(18 maja) Protokół przyłożenia pieczęci – 15 fr. 25 c.
(19 maja) Ogłoszenie w dzienniku sądowym – 4 fr.
(24 maja) Protokół zeznań świadków, spisany przed sprzedażą ruchomości i zawierający sprzeciw imć pana Lucjana de Rubempré – 12fr.
(27 maja) Wyrok trybunału, który, w uwzględnieniu przytoczonych okoliczności, odsyła, na podstawie prawnie uzasadnionego sprzeciwu, strony przed trybunał cywilny – 35fr.
(28 maja) Powołanie w krótkiej drodze przez pana Métivier przed trybunał cywilny z usta-nowieniem zastępcy prawnego – 6 fr. 50 c.
(2 Czerwca) Wyrok wydany w obecności strony, skazujący Lucjana Chardon na zapłacenie w całości rachunku zwrotnego, obciążający zaś powoda kosztami sprawy przed trybunałem handlowym – 150 fr.
(6 czerwca) Zawiadomienie o tymże – 10 fr.
(15 czerwca) Nakaz zajęcia – 5 fr. 50 c.
(19 czerwca) Protokół poprzedzający zajęcie i zawierający sprzeciw odnośnie do tegoż wniesiony przez pannę Koralię, która utrzymuje, iż ruchomości należą do niej, i żąda natychmiastowego przesłuchania w razie nieuwzględnienia – 20 fr.
Nakaz prezydenta trybunału, który naznacza rozprawę celem przesłuchania strony odno-
śnie do tej okoliczności – 40 fr.
(19 czerwca) Wyrok, który przyznaje własność ruchomości rzeczonej pannie Koralii – 250 fr.
(20 czerwca) Apelacja Métiviera – 17 fr.
(30 czerwca) Ostateczne zatwierdzenie wyroku – 250 fr.
Razem – 889 fr.
Weksel z 30 czerwca, rachunek zwrotny 1037 fr. 45 c.
Doręczenie panu Lucjanowi Chardon – 8 fr. 75 c.
Razem – 1046 fr. 20 c.
Aktom tym towarzyszył list, w którym Métivier dawał panu Cachan, swemu zastępcy prawnemu w Angoulême, zlecenie ścigania Dawida Séchard za pomocą wszelkich prawnych środków. Imć Wiktor Anioł Hermenegildiusz Doublon pozwał tedy dnia 3 lipca Dawida Séchard przed trybunał handlowy w Angoulême o zapłacenie łącznej sumy czterech tysięcy osiemnastu franków osiemdziesięciu pięciu centymów, t j. wysokości trzech weksli i już narosłych kosztów. W dniu, w którym Doublon miał przedłożyć nakaz zapłacenia tej olbrzymiej dla Séchardów sumy, Ewa otrzymała rano piorunujący list, skreślony przez Métiviera.
Do Pana Séchard–syna, drukarza w Angoulême
Pański szwagier, p. Chardon, jest człowiekiem oczywistej złej wiary; w odpowiedzi na mój pozew zgłosił ruchomości swoje pod nazwiskiem aktorki, z którą żyje. Powinien był mnie W–
ny Pan uprzedzić lojalnie o tych okolicznościach, aby mnie nie narażać daremnie na kroki są-
28
y Pan uprzedzić lojalnie o tych okolicznościach, aby mnie nie narażać daremnie na kroki są-
dowe; nie odpowiedział bowiem W–ny Pan na mój list z 10 maja br. Niech mi Pan tedy nie bierze za złe, że zażądam natychmiastowego wyrównania trzech akceptów wraz ze wszystkimi kosztami. Z poważaniem – Métivier.
Nie słysząc od dawna o niczym, Ewa, mało uczona w prawie handlowym, mniemała, iż brat naprawił zbrodnię wykupując podrobione akcepty.
– Dawidzie – rzekła do męża – biegnij przede wszystkim do Petit–Clauda, wytłumacz mu nasze położenie i poradź się go.
– Mój drogi – rzekł biedny drukarz wchodząc do kancelarii kolegi, do którego udał się spiesznie – kiedy przyszedłeś mi oznajmić o swym mianowaniu i ofiarować usługi, nie wiedziałem, że tak szybko będę ich potrzebował.
Skoro Dawid usiadł w fotelu naprzeciw adwokata, Petit–Claud zagłębił się w pięknej twarzy myśliciela, nie słuchał bowiem szczegółów sprawy, którą znal lepiej niż ten, który mu je wykładał. Od pierwszej chwili, widząc zaniepokojone oblicze Sécharda, pomyślał: „Udało się”.
Tego rodzaju scena rozgrywa się dość często w kancelariach adwokackich,
„Czemu Cointetowie go prześladują?..,” – zapytywał sam siebie Petit–Claud.
Jest w naturze adwokatów chęć przeniknięcia równie dobrze duszy swoich klientów, co przeciwników; trzeba im znać jednako dobrze podszewkę, jak wierzch tkaniny sądowej.